Como dizer “É a mais pura verdade” em inglês. Você já assistiu o filme o mentiroso? É um filme de comedia sobre o inescrupuloso advogado de Los Angeles Fletcher Reede que ama o filho Max, mas a sua incapacidade de manter promessas e as mentiras compulsivas que conta causam problemas entre os dois e a ex-mulher Audrey. Cansado das mentiras do pai, Max faz um desejo antes de soprar as velinhas do seu bolo de aniversário: ele quer que o pai só diga a verdade nas próximas 24 horas. Quando o pedido de Max se torna realidade, o mundo de Fletcher começa a se transformar em um caos.
Resolvi antes de começar a nossa postagem relatar sobre esse filme para aprendermos como se diz é a pura verdade; é a mais pura verdade em inglês. A expresso para essa frase é: it’s the gospel truth e é logico que só se aplica em alguns contexto: vejamos alguns exemplos:
You gotta believe me. It’s the gospel truth! / Você tem que acreditar em mim. É a pura verdade
I didn’t do it, and that’s the gospel truth. / Eu não fiz isso, e essa é a mais pura verdade.
I didn’t take your ring, and that’s the gospel truth! / Eu não peguei seu anel, e essa é a pura verdade!
That’s all guys!